| ACLAME | • aclame v. Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de aclamar. • aclame v. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de aclamar. • aclame v. Segunda persona del singular (usted) del imperativo de aclamar. |
| CLAMEN | • clamen v. Tercera persona del plural (ellas, ellos; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de clamar. • clamen v. Segunda persona del plural (ustedes) del imperativo de clamar. • CLAMAR tr. ant. llamar. |
| CLAMES | • clames v. Segunda persona del singular (tú) del presente de subjuntivo de clamar. • clamés v. Segunda persona del singular (vos) del presente de subjuntivo de clamar. • CLAMAR tr. ant. llamar. |
| DOLAME | • DOLAME m. Aje o enfermedad oculta que suelen tener las caballerías. |
| ENLAME | • enlame v. Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de enlamar. • enlame v. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de enlamar. • enlame v. Segunda persona del singular (usted) del imperativo de enlamar. |
| FLAMEA | • flamea v. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de flamear. • flamea v. Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de flamear. • flameá v. Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de flamear. |
| FLAMEE | • flamee v. Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de flamear. • flamee v. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de flamear. • flamee v. Segunda persona del singular (usted) del imperativo de flamear. |
| FLAMEN | • FLAMEN m. Sacerdote romano destinado al culto de una deidad determinada. |
| FLAMEO | • flameo s. Acción o efecto de flamear. • flameo s. Largo o longitud de una bandera. • flameo v. Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de flamear. |
| LAMEIS | • laméis v. Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del presente de indicativo de lamer. • LAMER tr. Pasar repetidas veces la lengua por una cosa. |
| LAMERA | • lamerá v. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del futuro de indicativo de lamer. • LAMER tr. Pasar repetidas veces la lengua por una cosa. |
| LAMERE | • lameré v. Primera persona del singular (yo) del futuro de indicativo de lamer. • LAMER tr. Pasar repetidas veces la lengua por una cosa. |
| LLAMEA | • LLAMEAR intr. Echar llamas. |
| LLAMEE | • LLAMEAR intr. Echar llamas. |
| LLAMEN | • LLAMAR tr. Dar voces a uno o hacer ademanes para que venga o para advertirle alguna cosa. • LLAMAR intr. p. us. Excitar la sed. Se usa más comúnmente hablando de las comidas picantes y saladas. • LLAMAR prnl. Tener tal o cual nombre o apellido. |
| LLAMEO | • LLAMEAR intr. Echar llamas. |
| LLAMES | • LLAMAR tr. Dar voces a uno o hacer ademanes para que venga o para advertirle alguna cosa. • LLAMAR intr. p. us. Excitar la sed. Se usa más comúnmente hablando de las comidas picantes y saladas. • LLAMAR prnl. Tener tal o cual nombre o apellido. |
| RELAME | • relame v. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de relamer… • relame v. Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de relamer. • relamé v. Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de relamer. |
| SALAME | • salame s. Gastronomía. Embutido de carne de cerdo o de res, que una vez curado y secado se come crudo. • salame s. Persona que percibe o piensa con dificultad y pobremente. • SALAME m. Amér. salami. |